• Être fidèle à la musique | 
Lara Brothers Caribbean Christmas with the Lara Brothers
Note des internautes :
1 2 3 4 5
Paru le 4 octobre 2007 chez Winter & Winter
Artiste principal : Lara Brothers
Plus d'informations
Disponible en
En savoir plus
Qualité Studio Masters
Qualité CD (Lossless 16 bits 44.1 kHz) 11.99€
Qualité Standard (320 kpbs) 9.99
 Afficher tous les interprètes
ALBUM : 1 disque - 10 pistes - Durée totale : 00:51:20
  1. 1 Sounds of Trinidad Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  2. 2 De ahí abajo vengo Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  3. 3 El río de Manzanares Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  4. 4 María, la hija de Ana Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  5. 5 Que venga Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  6. 6 Catalina Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  7. 7 No llore mi madre mía Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  8. 8 La gaita Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  9. 9 De ahí abajo vengo Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas
  10. 10 María le dice Willie Lara, voix & chœur - Tito Lara, voix & chœur - Carlos Lara, maracas & chœur - Liebert Carimbocas, flûte - Andrew La Fortune, guitare - Lennox Yearwood, guitare - Kenneth Johnson, cuatro - Lambert Hospedales, scratcher - John Therould, maracas

À propos

Sounds of Trinidad - De ahí abajo vengo - El río de Manzanares - María, la hija de Ana - Que venga - Catalina - No llore mi madre mía - La gaita - De ahí abajo vengo - María le dice
Note des internautes : 1 2 3 4 5
Détails de l'enregistrement original : 51'24 - Notes en anglais
Sounds of Trinidad
De ahí abajo vengo
El río de Manzanares
María, la hija de Ana
Que venga
Catalina
No llore mi madre mía
La gaita
De ahí abajo vengo
María le dice
Willie Lara, Cantante (Canal Derecho), cuatro principal
Tito Lara, Cantante (Canal Izquierdo), cuatro principal
Bradman Garcia Cuatro Kenneth Johnson, cuatro
Irvine Antoine, mandoline
Paul Hospedales, guitare
Melvin Ash, guitare
Lennox Yearwood, guitare
Andrew La Fortune, guitare principale
Brierly Andrews, maracas
Francis Perouse, maracas
Cecil Francois, toc toc
Lambert Hospedales, charrasca
Tom Lai Fook, contrebasse
Linus Ravello, Furruco
Carlos Lara, Furruco
Trinidad célèbre la fête de noël avec Parang: pendant ces festivités originales, des chansons, des rythmes, ainsi que des danses folkloriques sont données. Les véritables représentants de la culture de noël à Trinidad sont définitivement "The Lara Brothers".
Il y a plus de soixante ans, les frères Tito et Willie, accompagnés par quelques amis, fondirent le groupe "The Lara Brothers". Il fut ainsi intitulé d'après le nom de jeune fille de la mère de ces deux frères, Lena Lara. Leur père Ignacio, originaire du Venezuela , enseigna à Tito et Willie les chants traditionnels et folkloriques ainsi que les initia à la musique Parang. A travers la fête de noël, de novembre au six janvier, "The Lara Brothers" solennisent la tradition Parang et font du porte à porte au sein de la communauté rurale, souvent escortés par des amis, ainsi que de voisins afin de transmettre et partager leur musique, leurs chants, ainsi que de festoyer. Les principaux chanteurs Tito et Willie Lara content dans un espagnol frelaté des histoires, traitant de l'annonciation, de la naissance de Jésus-Christ, de la vierge Marie, l’étoile du berger, la fuite en Egypte, ainsi que d'évènements de leur vie quotidienne. Parang est donc étroitement associé aux fêtes de noël. La famille d'accueil reçoit les « parranderos » avec des boissons et des spécialités culinaires, tels que des « pastelles », du gibier, du porc rôti, de l'oseille, du rhum, de la bière de gingembre, etc. En retour, "The Lara Brothers" dédient des chansons à leurs hôtes et chacun participe activement à l'événement musical et la population festoie ainsi jusqu'à l'aube. De cette manière, tous les participants s'amusent et leur joie de vivre s’exprime à travers ce rassemblement de noël.
Depuis un nombre considérable d'années, Andrew La Fortune, un des meilleurs guitariste Parang, le flûtiste Liebert Carimbocas, Linus Revello, jouant la « box bass » traditionnelle, le fils de Tito, Carlos Lara, ainsi qu'une multitude de musiciens sont membres des "The Lara Brothers". Tito et Willie Lara commencèrent à jouer du Parang vers 1940, en célébrant de façon traditionnelle la fête de noël avec la communauté.
La technologie moderne, les synthétiseurs et les percussions électroniques ont considérablement influencé le développement du Parang durant la colonisation espagnole de Trinidad entre 1498 à 1797. Son essor se poursuivit sous la domination britannique, nourri d'influences créoles africaines et françaises et de l'interaction continue entre les populations de Trinidad et du Vénézuela, où une forme artistique similaire se développait parallèlement. L'origine du Parang, vient du mot espagnol « parranda », ce qui signifie l'action d'être débridé et réjoui, groupe de « serenaders ». Il est possible que cette ancienne tradition puisse tomber en désuétude. Cependant "The Lara Brothers" sont de nos jours les meilleurs représentants de cette merveilleuse tradition musicale et interprètent le véritable « Parang ». Tito et Willie Lara dirigent un des groupes Parang les plus connus et les plus populaires de Trinidad-et-Tobago. Avec cet album "Caribbean Christmas with The Lara Brothers", cette musique, ainsi que l'atmosphère spécifique du Parang pourront être découvertes et appréciées.(Traduction: Céline Recknagel)

À découvrir

Dans la même thématique

Le label

Winter & Winter dans le magazine
  • L'univers sonore de Florian Fricke et Ernst Reijseger
    L'univers sonore de Florian Fricke et Ernst Reijseger Florian Fricke a créé un univers sonore unique — que reflètent magnifiquement les films de Werner Herzog —, remis à l'honneur grâce à des rééditions bienvenues. Quant à la bande-son du dernier docu...
  • Stefan Zeniuk Gato Loco (Winter & Winter/Abeille Musique)
    Stefan Zeniuk  Gato Loco (Winter & Winter/Abeille Musique) C’est cette bande de onze jeunes New-Yorkais qui a ouvert le dernier festival Banlieues Bleues, un an après avoir retourné le public bordelais comme en atteste ce live. Fondé en 2005 par le poly-saxophoniste Stefan Zeniuk, ancré dans le terreau du Barrio latino, Gato Loco renouvelle la grammair...

Le genre

Musiques du monde dans le magazine
  • Abed Azrié met en musique la poésie d’Adonis
    Abed Azrié met en musique la poésie d’Adonis Dans son dernier album, le compositeur-chanteur syrien Abed Azrié adapte des textes du grand poète contemporain syro-libanais Adonis. Retour sur l'oeuvre de cet "alchimiste de la communication", co...
  • Un tango en France pour Ariel Ardit
    Un tango en France pour Ariel Ardit Le chanteur argentin Ariel Ardit donne un concert à Paris, au Cabaret Sauvage, et à la Carrière de Normandoux à Tercé dans la Vienne. A travers sa voix et ses orchestres, il invite toute la musique...

Le genre

Musiques du monde dans le magazine
  • Abed Azrié met en musique la poésie d’Adonis
    Abed Azrié met en musique la poésie d’Adonis Dans son dernier album, le compositeur-chanteur syrien Abed Azrié adapte des textes du grand poète contemporain syro-libanais Adonis. Retour sur l'oeuvre de cet "alchimiste de la communication", co...
  • Un tango en France pour Ariel Ardit
    Un tango en France pour Ariel Ardit Le chanteur argentin Ariel Ardit donne un concert à Paris, au Cabaret Sauvage, et à la Carrière de Normandoux à Tercé dans la Vienne. A travers sa voix et ses orchestres, il invite toute la musique...

Actualités