Johann Sebastian Bach (parfois écrit en français Jean-Sébastien Bach) est un compositeur et organiste allemand, (21 mars 1685, à Eisenach - 28 juillet 1750, à Leipzig).
Compositeur de l'époque baroque dont il symbolise et personnifie l'apogée, il eut une influence majeure et durable...
Artiste principal :
Stephen Cleobury
Genre : Classique > Musique vocale sacrée
Disponible en
En savoir plus
Qualité Studio Masters
Qualité CD (Lossless 16 bits 44.1 kHz)
11.99€
Qualité Standard (320 kpbs)
9.99€
- 1 Chorus with Chorale: Kommt, ihr Töchter, helft mir klagen
- 2 Recitative (Evangelist, Jesus): Da Jesus diese Rede vollendet hatte
- 3 Chorale: Herzliebster Jesu, was hast du verbrochen
- 4 Recitative (Evangelist): Da versammleten sich die Hohenpriester
- 5 Chorus: Ja nicht auf das Fest
- 6 Recitative (Evangelist): Da nun Jesus war zu Bethanïen
- 7 Chorus: Wozu dienet dieser Unrat?
- 8 Recitative (Evangelist, Jesus): Da das Jesus merkete
- 9 Recitative (Alto): Du lieber Heiland du
- 10 Aria (Alto): Buß und Reu
- 11 Recitative (Evangelist, Judas): Da ging hin der Zwölfen einer
- 12 Aria (Soprano): Blute nur, du liebes Herz!
- 13 Recitative (Evangelist): Aber am ersten Tage der süßen Brot
- 14 Chorus: Wo willst du, daß wir dir bereiten
- 15 Recitative (Evangelist, Jesus): Er sprach: Gehet hin in die Stadt
- 16 Recitative (Evangelist): Und sie wurden sehr betrübt
- 17 Chorus: Herr, bin ich’s?
- 18 Chorale: Ich bin’s, ich sollte büßen
- 19 Recitative (Evangelist, Jesus, Judas): Er antwortete und sprach
- 20 Recitative (Soprano): Wiewohl mein Herz in Tränen schwimmt
- 21 Aria (Soprano): Ich will dir mein Herze schenken
- 22 Recitative (Evangelist, Jesus): Und da sie den Lobgesang gesprochen hatten
- 23 Chorale: Erkenne mich, mein Hüter
- 24 Recitative (Evangelist, Peter, Jesus): Petrus aber antwortete und sprach zu ihm
- 25 Chorale: Ich will hier bei dir stehen
- 26 Recitative (Evangelist, Jesus): Da kam Jesus mit ihnen zu einem Hofe
- 27 Recitative (Tenor) with Chorale: O Schmerz! Hier zittert das gequälte Herz
- 28 Aria (Tenor) with Chorus: Ich will bei meinem Jesu wachen
- 29 Recitative (Evangelist, Jesus): Und ging hin ein wenig
- 30 Recitative (Bass): Der Heiland fällt vor seinem Vater nieder
- 31 Aria (Bass): Gerne will ich mich bequemen
- 32 Recitative (Evangelist, Jesus): Und er kam zu seinen Jüngern
- 33 Chorale: Was mein Gott will, das g’scheh’ allzeit
- 34 Recitative (Evangelist, Jesus, Judas): Und er kam und fand sie aber schlafend
- 35 Aria (Soprano and Alto) with Chorus: So ist mein Jesus nun gefangen
- 36 Chorus: Sind Blitze, sind Donner in Wolken verschwunden?
- 37 Recitative (Evangelist, Jesus): Und siehe, einer aus denen
- 38 Chorale: O Mensch, bewein dein’ Sünde groß
- 1 Aria (Alto) with Chorus: Ach! nun ist mein Jesus hin!
- 2 Recitative (Evangelist): Die aber Jesum gegriffen hatten
- 3 Chorale: Mir hat die Welt trüglich gericht’
- 4 Recitative (Evangelist, Witnesses, High Priest): Und wiewohl viel falsche Zeugen herzutraten
- 5 Recitative (Tenor): Mein Jesus schweigt zu falschen Lügen stille
- 6 Aria (Tenor): Geduld!
- 7 Recitative (Evangelist, High Priest, Jesus): Und der Hohepriester antwortete und sprach zu ihm
- 8 Chorus: Er ist des Todes schuldig!
- 9 Recitative (Evangelist): Da speieten sie aus
- 10 Chorus: Weissage uns, Christe
- 11 Chorale: Wer hat dich so geschlagen
- 12 Recitative (Evangelist, Maids, Peter): Petrus aber saß draußen im Palast
- 13 Chorus: Wahrlich, du bist auch einer von denen
- 14 Recitative (Evangelist, Peter): Da hub er an, sich zu verfluchen
- 15 Aria (Alto): Erbarme dich
- 16 Chorale: Bin ich gleich von dir gewichen
- 17 Recitative (Evangelist, Judas): Des Morgens aber hielten alle Hohepriester
- 18 Chorus: Was gehet uns das an?
- 19 Recitative (Evangelist, High Priest): Und er warf die Silberlinge in den Tempel
- 20 Aria (Bass): Gebt mir meinen Jesum wieder!
- 21 Recitative (Evangelist, Pilate, Jesus): Sie hielten aber einen Rat
- 22 Chorale: Befiehl du deine Wege
- 23 Recitative (Evangelist, Pilate, Pilate’s wife)…Chorus: Auf das Fest aber hatte...
- 24 Chorus: Laß ihn kreuzigen!
- 25 Chorale: Wie wunderbarlich ist doch diese Strafe!
- 26 Recitative (Evangelist, Pilate): Der Landpfleger sagte
- 27 Recitative (Soprano): Er hat uns allen wohlgetan
- 28 Aria (Soprano): Aus Liebe will mein Heiland sterben
- 1 Recitative (Evangelist): Sie schrieen aber noch mehr
- 2 Chorus: Laß ihn kreuzigen!
- 3 Recitative (Evangelist, Pilate): Da aber Pilatus sahe
- 4 Chorus: Sein Blut komme über uns
- 5 Recitative (Evangelist): Da gab er ihnen Barrabam los
- 6 Recitative (Alto): Erbarm’ es Gott!
- 7 Aria (Alto): Können Tränen meiner Wangen
- 8 Recitative (Evangelist): Da namen die Kriegsknechte
- 9 Chorus: Gegrüßet seist du, Jüdenkönig!
- 10 Recitative (Evangelist): Und speieten ihn an
- 11 Chorale: O Haupt voll Blut und Wunden
- 12 Recitative (Evangelist): Und da sie ihn verspottet hatten
- 13 Recitative (Bass): Ja freilich will in uns das Fleisch und Blut
- 14 Aria (Bass): Komm, süßes Kreuz, so will ich sagen
- 15 Recitative (Evangelist): Und da sie an die Stätte kamen
- 16 Chorus: Der du den Tempel Gottes zerbrichst
- 17 Recitative (Evangelist): Desgleichen auch die Hohenpriester
- 18 Chorus: Andern hat er geholfen
- 19 Recitative (Evangelist): Desgleichen schmäheten ihn auch die Mörder
- 20 Recitative (Alto): Ach Golgatha!
- 21 Aria (Alto) with Chorus: Sehet, Jesus hat die Hand
- 22 Recitative (Evangelist, Jesus): Und von der sechsten Stunde an
- 23 Chorus: Der rufet dem Elias!
- 24 Recitative (Evangelist): Und bald lief einer unter ihnen
- 25 Chorus: Halt! laß sehen
- 26 Recitative (Evangelist): Aber Jesus schriee abermal
- 27 Chorale: Wenn ich einmal soll scheiden
- 28 Recitative (Evangelist): Und siehe da, der Vorhang im Tempel zerriß
- 29 Chorus: Wahrlich, dieser ist Gottes Sohn gewesen
- 30 Recitative (Evangelist): Und es waren viel Weiber da
- 31 Recitative (Bass): Am Abend, da es kühle war
- 32 Aria (Bass): Mache dich, mein Herze, rein
- 33 Recitative (Evangelist): Und Joseph nahm den Leib
- 34 Chorus: Herr, wir haben gedacht
- 35 Recitative (Evangelist, Pilate): Pilatus sprach zu ihnen
- 36 Recitative (Bass, Tenor, Alto, Soprano, Chorus): Nun ist der Herr zur Ruh gebracht
- 37 Chorus: Wir setzen uns mit Tränen nieder
DISQUE 1
St Matthew Passion, BWV 244 (Johann Sebastian Bach)
DISQUE 2
DISQUE 3
À propos
Rogers Covey-Crump, ténor - Michael George, basse - Emma Kirkby, soprano - Michael Chance, alto - Martyn Hill, ténor - David Thomas, basse - Brandeburg Consort - Stephen Cleobury, direction
Détails de l'enregistrement original :
67:14 - 40:52 - 52:56 - DDD - Enregistré en 1994 à la Chapelle du King’s College à Cambridge (Angleterre) - Notes en anglais avec les textes chantés en allemand
Johann Sebastian Bach (1685–1750)
Passion selon saint Matthieu, BWV 244
Rogers Covey-Crump, ténor (Évangéliste)
Michael George, basse (Jésus)
Emma Kirkby, soprano
Michael Chance, alto
Martyn Hill, ténor
David Thomas, basse
Choir of King’s College, Cambridge
Choir of Jesus College, Cambridge
Brandenburg Consort
Direction Stephen Cleobury
À découvrir
Dans la même thématique
Le compositeur principal
Johann Sebastian Bach
Johann Sebastian Bach (parfois écrit en français Jean-Sébastien Bach) est un compositeur et organiste allemand, (21 mars 1685, à Eisenach - 28 juillet 1750, à Leipzig).
Compositeur de l'époque baroque dont il symbolise et personnifie l'apogée, il eut une influence majeure et durable...
À lire dans le magazine
Le label
Brilliant Classics
À lire dans le magazine
L'époque
Musique Baroque dans le magazine
Le genre
Musique vocale sacrée dans le magazine
Le genre
Classique dans le magazine






