A découvrir
Wolfgang Amadeus Mozart :
Opéra (intégrale) :
Musique Classique :
Opera in english :
Wolfgang Amadeus Mozart
Così fan tutte (Intégrale)
16,99 €
Format : WMA SANS DRM
Encodage : 320 Kb/s, Stéréo
Durée totale : 2h40
Poids estimé : 384 Mo
Temps de téléchargement :
Cable / ADSL 512 Kbps : env 101 min
Cable / ADSL 8 Mbps : env 7 min
Réf. : CHAN31523
3 CD : 64:43 - 51:11 - 44:40 - DDD - Enregistré au Watford Colosseum en janvier & août 2007 - Not...
Paru le 30/04/2008
Fichiers MP3 , SANS DRM. IMPORTANT: lire nos conseils d'utilisation
Garantis sans virus. Poids estimé: 384 Mo, ADSL 512 Kb/s: env 101 min, ADSL 8 Mb/s: env 7 min
La DRM (Digital Rights Management ou Gestion numérique des droits) est un
dispositif de sécurité ayant pour objectif de contrôler par des mesures
techniques de protection l'utilisation qui est faite des œuvres numériques.
Lorsque vous téléchargez un fichier protégé par un dispositif DRM sur
qobuz.com, vous téléchargez en même temps un fichier de licence qui contient
les règles à respecter pour l’utilisation de ce fichier.
La licence est activée « à distance » lors de la première lecture du fichier.
C’est pourquoi il est indispensable d’être connecté à Internet lors de la première lecture.
Wolfgang Amadeus Mozart Così fan tutte (Intégrale)
Wolfgang Amadeus Mozart (1756-1791)
Cosi fan tutte ou L'École des amants, "dramma giocoso" (opéra-bouffe) en deux actes sur un livret de Lorenzo da Ponte, KV 588 (1789)
Première représentation au Burgtheater de Vienne le 16 janvier 1790
Version anglaise de Marmaduke Browne adaptée par John Cox
Janice Watson, soprano (Fiordiligi)
Diana Montague, mezzo-soprano (Dorabella)
Toby Spence, ténor (Ferrando)
Christopher Maltman, baryton (Guglielmo)
Lesley Garrett, soprano (Despina)
Sir Thomas Allen, baryton (Don Alfonso)
Chœur Geoffrey Mitchell
Orchestra of the Age of Enlightenment (Orchestre de l'âge des Lumières)
Direction Sir Charles Mackerras
Si l’on chante Macbeth en italien, pourquoi ne pas chanter Cosi fan tutte en anglais ? En vertu de ce principe, et suivant la règle de certaines compagnies d’opéra telles que le English National Opera ou bien d’autres en Europe de l’Est, le présent enregistrement fut réalisé en anglais, en utilisant la très spirituelle et délicieuse traduction de Marmaduke Browne, établie voici plus d’un siècle, vers 1890, lors de la « redécouverte » londonienne de l’ouvrage sous la direction de Charles Villiers Stanford.
Quant à l’orchestre, Mackerras a fait appel à l’excellent Orchestra of the Age of Enlightment, la fine fleur des orchestres jouant selon les principes d’époque : phrasés, appuis, articulations, couleurs instrumentales ; les chanteurs, eux, ont repris à leur actif les ornementations vocales anciennes notées et conservées dans un précieux manuscrit de la fin du 18e siècle, véritable leçon d’histoire de la musique.
À 80 ans, le grand mozartien Sir Charles Mackerras nous livre ici une version profondément humaine, haute en couleurs, subtile, vivante en diable, fidèle aux habitudes de l’époque et pourtant puissamment moderne dans la conception ! Que voilà une belle réussite musicale qui parvient à faire rapidement oublier que l’œuvre n’est pas chantée dans sa version originale.
Rappelons que l'Orchestra of the Age of Enlightenment (l'Orchestre de l'âge des Lumières) est le principal orchestre symphonique anglais d'instruments d'époque. Fondé en 1986 par un groupe d'instrumentistes, il n'a pas de chef attitré mais seulement des chefs invités tels que Simon Rattle, Vladimir Jurowski, Frans Brüggen, Charles Mackerras et Sir Roger Norrington. L'orchestre est associé au Royal Festival Hall de Londres et au Festival de Glyndebourne.




